Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8119 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
steigen U بالا رفتن
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
Drall {m} U چرخش
Drehen {n} U چرخش
Drehung {f} U چرخش
Dreh {m} U چرخش
Auflage {f} [einer Zeitung] U چرخش [روزنامه]
Drehzahl {f} U سرعت چرخش
Drehzahl {f} U چرخش بر دقیقه
Drehwinkel {m} U زاویه چرخش
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Durchdrehen {n} [Rad] U چرخش [گردش] [دوران ]
Kehrtwendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
Wendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
Drehung {f} um ... U گردش [چرخش] به مقدار ... [ درجه دما یا زاویه]
Fieberanfall {m} U تب بالا
hoch <adj.> U بالا
auf <prep.> U بالا
im höheren [hohen] Alter U در سن بالا
in hohem Alter U در سن بالا یی
hebevorrichtung {f} U ابزار بالا بر
Spitzenklasse {f} کلاس بالا
degoutieren U بالا آوردن
anwachsen U بالا آمدن
Balkon {m} U لژ بالا [درتئاتر]
ankotzen U بالا آوردن
anwidern U بالا آوردن
anekeln U بالا آوردن
hochklappen U به بالا تا زدن
hochklappen U به بالا پیچیدن
aufsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
ansteigen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
Draufsicht {f} U منظره از بالا
anschwellen U بالا آمدن
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
in Schulden geraten U قرض بالا آوردن
Schulden machen U قرض بالا آوردن
sich verschulden U قرض بالا آوردن
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
hochklappen U به بالا کج کردن [مهندسی]
hochklappen U به بالا زدن [یقه]
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
die Ärmel hochkrempeln U آستینها را بالا زدن
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
überschätzen U دست بالا گرفتن
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
heben U بالا بردن [کشیدن]
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
Nebel stieg vom Meer auf. U مه از دریا بالا آمد.
obenerwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
vorgenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorgenannt <adj.> U گفته شده در بالا
obengenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
vorgenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
obengenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U گفته شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
Aufwind {m} U باد در جهت بالا
Auftakt {m} U ضرب بالا [موسیقی]
vorstehend genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
Fernlicht {n} U چراغ بالا [در اتومبیل]
oben aufgeführt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
auf meinem Zimmer U در اتاقم [در طبقه بالا]
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی]
Obere [Integrations] grenze {f} U کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
Infimum {n} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
größte untere Schranke {f} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
obere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس بالا مثلثی [ریاضی]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
rauf und runter <adv.> U به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره]
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
eine hochstehende [hoch angesehene] Person U آدمی بالا مقام [پر احترام]
Er zuckte die Achseln. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
kleinste obere Schranke {f} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Er ist mein Vorgesetzter. U او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است.
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Supremum {n} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten U خط مشترک دیجیتال برای نرخ بیت بالا [مخابرات ]
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
versinken U ته رفتن
untergehen U ته رفتن
sinken U ته رفتن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
versiegen U پس رفتن
versickern U پس رفتن
gehen U رفتن
gehen U رفتن
auslaufen U پس رفتن
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
tadellos <adv.> U بطور بی ایراد
falsch <adv.> U بطور غلط
richtig <adv.> U بطور صحیح
falsch <adv.> U بطور اشتباه
aus Versehen <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlich <adv.> U بطور اشتباه
aus Versehen <adv.> U بطور غلط
nützlich <adv.> U بطور مفید
irrtümlich <adv.> U بطور غلط
irrtümlicherweise <adv.> U بطور غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
fälschlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بطور غلط
versehentlich <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
zufällig <adv.> U بطور تصادف
zufällig <adv.> U بطور اتفاقی
versehentlich <adv.> U بطور غلط
reibungslos <adv.> U بطور بی ایراد
einwandfrei <adv.> U بطور بی ایراد
makellos <adv.> U بطور بی ایراد
tagtäglich <adv.> U بطور یومیه
tagtäglich <adv.> U بطور روزانه
ordentlich <adv.> U بطور منظم
fließend <adv.> U بطور روان
ordentlich <adv.> U بطور مرتب
ordentlich <adv.> U بطور صحیح
automatisch <adv.> U بطور خودکار
ausgesprochen <adv.> U بطور استثنائی
ungewöhnlich <adv.> U بطور استثنائی
außergewöhnlich <adv.> U بطور استثنائی
ausnahmsweise <adv.> U بطور استثناء
opulent <adv.> U بطور فراوان
üppig <adv.> U بطور فراوان
von selbst <adv.> U بطور خودکار
erbärmlich <adv.> U بطور مکروه
reichlich <adv.> U بطور فراوان
herkömmlich <adv.> U بطور عادی
normalerweise <adv.> U بطور عادی
auf die Dauer <adv.> U بطور ثابت
kurz <adv.> U بطور اجمالی
richtig <adv.> U بطور شایسته
kurz <adv.> U بطور خلاصه
wie nie zuvor <adv.> U بطور بی سابقه
aus freien Stücken <adv.> U بطور ارادی
freiwillig <adv.> U بطور ارادی
grundlegend <adv.> U بطور اساسی
abscheulich <adv.> U بطور مکروه
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1hergehen
2Klauen
2Klauen
1überschätzen
0Ich in deinem Alter arbeite dann immer noch
0دزدی کردان از مغازه و رفتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com